Образование: статьи и материалы » Принципы компетентностной модели владения и овладения иностранным языком в неязыковом вузе

Принципы компетентностной модели владения и овладения иностранным языком в неязыковом вузе

Страница 2

Перечисленные толкования разработаны в контексте разных концепций и разных мировоззрений. Однако они задают важное направление дальнейших исследований.

Процесс более глубокого понимания и конкретизации владения ИЯ развивается во второй половине XX в. и осуществляется, прежде всего, » лингвистике, где разрабатывается несколько вариантов модели владения ИЯ. Существенной методологической предпосылкой конструирования моделей служит определение термина компетенции как единства знаний / умений. Этим самым снимается традиционное противостояние между знаниями и умениями в процессе обучения ИЯ. Знания как бы теряют свою автономность и независимость, хотя, безусловно, их роль в овладении иностранным языком, чрезвычайно велика и находит разное концептуальное выражение. В толковом словаре «компетентность» определяется как основательные знания в какой-либо области, «компетенция» - как область знаний, круг вопросов, в которых кто-либо хорошо осведомлен, круг полномочий. Термин «компетенция» в новом значении был заимствован из английского языка, где он означает способность эффективно действовать, что применительно к области языковой подготовки предполагает овладение и знаниями, и умениями.

Коммуникативная компетенция в проекте Совета Европы представлена в нескольких измерениях: в лингвистическом, прагматическом и в социолингвистическом и содержит общую (базовую) компетенцию.

Общая (базовая) компетенция, основанная на жизненном опыте обучающегося, включает знания о мире, окружающей действительности; социокультурные и межкультурные знания; практические (неязыковые) умения и навыки; умения учиться и познавать новое. К обшей компетенции относят также психологические характеристики личности обучающегося, релевантные в процессе овладения иностранными языками.

Содержание лингвистического компонента составляют знания / умения корректно использовать лексические, грамматические, семантические, фонетические, орфографические и орфоэпические закономерности изучаемого языка, т. е. лексическая компетенция, грамматическая компетенция, семантическая, фонологическая, орфографическая и орфоэпическая компетенции. Являясь составной частью коммуникативной компетенции, лингвистический компонент предполагает не только объем и качество знаний (например, знание смыслоразличительной функции звуков, объем словаря и т. д.), но также когнитивную организацию, способ хранения (ассоциативный ряд лексической единицы) и их доступность (извлечение из долговременной памяти).

Прагматическая компетенция предусматривает знания и умения применять в коммуникативной деятельности прагматические параметры высказывания (адаптация к предмету высказывания, типу адресата, условиям ситуации, интенции автора и т. д.) и охватывает два компонента:

дискурсивную компетенцию (знание и использование правил построения высказываний, их объединения в текст);

функциональную компетенцию (умение использовать высказывания для выполнения различных коммуникативных функций).

Двумя основными показателями уровня функциональной компетенции являются: компетентностный модель владение язык

Страницы: 1 2 3 4


Похожие статьи:

Профориентационная работа: понятие и методы
«Профориентация – это система мероприятий, направленных на выявление личностных особенностей, интересов и способностей у человека для оказания ему помощи в разумном выборе профессии, наиболее соответствующей его индивидуальным возможностям» . Основная цель профессиональной ориентации – помочь молод ...

Некоторые проблемы связанные с социализацией личности в малом городе
Однако, по сравнению с более крупными городами, в малом городе меньше стимулов, влияющих на мобильность его жителей, а следовательно, и меньше вариантов для осуществления выбора в различных сферах. В то же время, как показано в исследованиях В.С. Магуна, сегодня нет принципиальных различий между пр ...

Психологические особенности развития чувства юмора у дошкольников
Л. Рубинштейн выделял три вида эмоциональной чувствительности. Первый – уровень органической аффективно-эмоциональной чувствительности, когда чувство выражает состояние организма, находящегося в определенных реальных отношениях с окружающей действительностью. Более высокий уровень эмоциональных про ...

Категории

Copyright © 2025 - All Rights Reserved - www.hello-school.ru