Образование: статьи и материалы » Разработка методики языковой адаптации иностранных специалистов, занятых на промышленных предприятиях города » Уровни владения русским языком, необходимые для языковой адаптации иностранных специалистов, занятых на промышленных предприятиях города

Уровни владения русским языком, необходимые для языковой адаптации иностранных специалистов, занятых на промышленных предприятиях города

Страница 2

– выражать свое отношение: давать оценку лицу, предмету, факту, событию.

Иностранец должен уметь ориентироваться и реализовывать самые необходимые (базовые) коммуникативные намерения в следующих ситуациях общения:

– в административной службе (в деканате, в дирекции, в офисе и т.д.);

– в магазине, киоске, кассе;

– на почте;

– в банке, в пункте обмена валюты;

– в ресторане, буфете, кафе, столовой;

– в библиотеке;

– на занятиях;

– на улицах города, в транспорте;

– в театре, музее, на экскурсии;

– в поликлинике, у врача, в аптеке;

– в ситуации общения по телефону.

Иностранец должен уметь осуществлять речевое общение в устной форме в рамках актуальной для данного уровня тематики:

1. Рассказ о себе. Биография: детство, учеба, работа, интересы.

2. Мой друг (знакомый, член семьи).

3. Семья.

4. Учеба, работа (место работы, профессия).

5. Изучение иностранного языка.

6. Мой рабочий день.

7. Свободное время, отдых, интересы.

8. Родной город, столица.

9. Здоровье.

10. Погода.

Иностранец должен уметь: понять на слух информацию, содержащуюся в монологическом высказывании: тему, главную и дополнительную информацию каждой смысловой части сообщения с достаточной полнотой и точностью.

Тип текста: сообщение, повествование, а также тексты смешанного типа. Специально составленные или адаптированные сюжетные тексты, построенные на основе лексико-грамматического материала, соответствующего базовому уровню.

Иностранец должен уметь: читать текст с установкой на общий охват его содержания; определить тему текста: понять его основную идею; понять как основную, так и дополнительную информацию, содержащуюся в тексте, с достаточной полнотой, точностью и глубиной. Вид чтения: чтение с общим охватом содержания, изучающее чтение.

Иностранец должен уметь строить: письменное монологическое высказывание продуктивного характера на предложенную тему в соответствии с коммуникативной установкой; письменное монологическое высказывание репродуктивного характера на основе прочитанного или прослушанного текста в соответствии с коммуникативно заданной установкой. Тип предъявляемого текста повествование, сообщение, а также тексты смешанного типа. Специально составленные или адаптированные тексты, построенные на основе лексико-грамматического материала, соответствующего базовому уровню.

Если говорить о монологической речи, то иностранец должен уметь: самостоятельно продуцировать связные высказывания в соответствии с предложенной темой и коммуникативно заданной установкой; строить монологическое высказывание репродуктивного типа на основе прочитанного или прослушанного текста – различной формально-смысловой структуры и коммуникативной направленности; выражать отношение к фактам, событиям, изложенным в тексте, действующим лицам и их поступкам.

В диалогической речи иностранец должен уметь: понимать высказывания собеседника, определять его коммуникативные намерения в ограниченном числе речевых ситуаций; адекватно реагировать на реплики собеседника; инициировать диалог, выражать свое коммуникативное намерение в ограниченном числе ситуаций.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7


Похожие статьи:

Содержание организации экспертизы при аттестации дошкольного образовательного учреждения
Цель: проведение аккредитационной экспертизы деятельности дошкольного образовательного учреждения; экспертиза результатов управленческой деятельности заведующей образовательного учреждения и ее заместителей. Задачи: Подтвердить соответствие нормативно-правовых оснований деятельности ДОУ стандартизи ...

Исследование рейтинга школьных предметов среди старшеклассников
Для решения второй задачи нашего исследования путем анкетирования мы выяснили рейтинг школьных предметов среди учащихся 11 классов. Школьникам было предложено оценить свой интерес к 14 учебным предметам по 5-ти балльной системе. Учащимся были выданы специальные бланки . Опрашиваемые были проинструк ...

Необходимость и значение взаимодействия ДОУ с семьями воспитанников
Научить человека быть счастливым нельзя, но воспитать его так, чтобы он был счастливым можно. Утверждал А.С. Макаренко. Каждая мать и каждый отец искренне мечтают видеть своего ребенка хорошим и счастливым человеком. Добиться этого можно лишь в том случае, если воспитательные усилия родителей будут ...

Категории

Copyright © 2025 - All Rights Reserved - www.hello-school.ru