Образование: статьи и материалы » Разработка методики языковой адаптации иностранных специалистов, занятых на промышленных предприятиях города » Уровни владения русским языком, необходимые для языковой адаптации иностранных специалистов, занятых на промышленных предприятиях города

Уровни владения русским языком, необходимые для языковой адаптации иностранных специалистов, занятых на промышленных предприятиях города

Страница 9

– воспринимать информацию социально-культурного характера, выраженную как в эксплицитной, так и в имплицитной форме, на уровне общего, детального и критического понимания;

– понимать основную тему, а также наиболее функционально значимую смысловую информацию, отражающую намерения говорящего;

– понимать семантику отдельных фрагментов текста и ключевых единиц, определяющих особенности развития темы;

– понимать основные социально-поведенческие характеристики говорящего;

– понимать основные цели и мотивы говорящего, характер его отношения к предмету речи и реципиенту, выраженные в аудиотексте эксплицитно.

Иностранец должен уметь при чтении:

– понимать и адекватно интерпретировать тексты, относящиеся к социо-культурной сфере общения (с достаточно высоким уровнем содержания прецедентной информации);

– понимать и адекватно интерпретировать тексты официально-деловой сфере общения, представленной текстами постановлений, законов, официальными сообщениями;

– понимать основное содержание научно-популярного текста, а также логически и эмоционально-образные составляющие этого содержания; идентифицировать однотипные содержания, выраженные разными языковыми средствами;

– понимать художественный текст на уровне, позволяющем проводить элементарный филологический анализ (выделять основные темы текста, определять функционально-смысловые типы речи, выявлять позицию рассказчика);

– детально понимать информацию, содержащуюся в тексте, и критически ее осмысливать;

– извлекать новую информацию при просмотрово-поисковом чтении текстов, при сопоставлении нового текста с прочитанным ранее.

Иностранец должен уметь:

– продуцировать письменный текст проблемного характера, относящийся к социально-культурной сфере общения, на основе отбора нужного информативного материала, включающий, а при необходимости и сочетающий такие сложные формы, как описание, повествование, рассуждение с достаточно эксплицированными позициями аргументации, убеждения и оценки;

– продуцировать собственный письменный текст, относящийся к официально-деловой сфере общения в строгом соответствии с требованиями стандартных форм письменного речевого поведения, предъявляемыми ко всем членам социума;

– репродуцировать письменный и аудиотексты, демонстрируя умение анализировать содержание текста, выделять в нем нужную информацию, перерабатывать ее в соответствии с требованиями жанра письменного речевого общения.

При говорении иностранец должен уметь:

– достигать определенных целей коммуникации в ситуациях с высокой степенью заданности параметров с обязательным использованием набора разнообразных языковых средств (синонимия, антонимия) в соответствии с предложенным заданием;

– достигать определенных целей коммуникации в любой из сфер общения с учетом различных социальных и поведенческих ролей в диалогической и монологической формах речи;

– организовать свою речь в форме диалога, полилога, осуществлять тактику речевого общения, свойственную организатору коммуникации, имеющего своей целью регулирование межличностных отношений, организацию трудового или учебного процесса; удерживать инициативную роль в диалоге, обеспечивать психологический комфорт, вербально выражая коммуникативную задачу, подхватывать и развивать мысль собеседника, добиваясь достижения коммуникативной цели;

Страницы: 4 5 6 7 8 9 10


Похожие статьи:

Работа воспитателя по патриотическому воспитанию детей старшего дошкольного возраста. Формы и методы патриотического воспитания
Решая задачи патриотического воспитания, каждый педагог должен строить свою работу в соответствии с местными условиями и особенностями детей, учитывая следующие принципы: · "позитивный центризм" (отбор знаний, наиболее актуальных для ребёнка данного возраста); · непрерывность и преемствен ...

Характеристика общего нарушения речи и направления коррекционной работы
Специальные исследования детей с ОНР показали клиническое разнообразие проявлений общего недоразвития речи. Схематично их можно разделить на три основные группы. У детей первой группы имеют место признаки лишь общего недоразвития речи, без других выраженных нарушений нервно-психической деятельности ...

Профессиональная культура как одно из качеств личности будущего специалиста торговли
К ПВК работника торговли относится профессиональная культура. В частности, существует определенная взаимосвязь между уровнем культуры работников торговли и экономическими показателями торгового предприятия. Таким образом, сегодня работодателю нужны не просто исполнители с определенным набором специ ...

Категории

Copyright © 2020 - All Rights Reserved - www.hello-school.ru